Авиационный английский в картинках
Наткнулся на просторах сети на замечательный конспект по летной терминологи на английском.
Прекрасно понимая, что это «баян», не могу не поделиться – возможно, что кто-то, кому это будет полезным, не видел этого.
Авторство этого конспекта приписывается преподавателю курса МВЛ (международные воздушные линии) Ивановского учебного авиационного центра, полковнику Искратову Петру Валентиновичу, военному штурману 1-го класса.
Полезно не только тому, кто изучает английский язык, но и тем, кто захочет лучше разобраться в летной работе и специфике полетов.
Очень наглядно, с юмором, полезно!
Комментариев не будет и так все понятно.
ОРИГИНАЛ взят у IVAN_STALICH


2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

29

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

Спасибо автору, за титаническую работу, тому, доброму человеку, который отсканировал этот конспект, и тому щедрому человеку, который поделился с нами этим шедевром!

Прекрасно понимая, что это «баян», не могу не поделиться – возможно, что кто-то, кому это будет полезным, не видел этого.
Авторство этого конспекта приписывается преподавателю курса МВЛ (международные воздушные линии) Ивановского учебного авиационного центра, полковнику Искратову Петру Валентиновичу, военному штурману 1-го класса.
Полезно не только тому, кто изучает английский язык, но и тем, кто захочет лучше разобраться в летной работе и специфике полетов.
Очень наглядно, с юмором, полезно!
Комментариев не будет и так все понятно.
ОРИГИНАЛ взят у IVAN_STALICH
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
29
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Спасибо автору, за титаническую работу, тому, доброму человеку, который отсканировал этот конспект, и тому щедрому человеку, который поделился с нами этим шедевром!
